Цель. Анализ осложнений проникающих ранений органа зрения у детей и пути их устранения.
Материал и методы. Под наблюдением находилось 36 пациентов (36 глаз) в возрасте от 6 до 14 лет с различными травмами глаз. Мальчики составили 70% случаев, девочки — 30% случаев. Всем детям проведены офтальмологические и клинические исследования.
Результаты. Всем пациентам ПХО проведена по месту жительства в различных регионах республики. ВХО проводилась по следующим показаниям: набухающая катаракта, фильтрация роговичных и склеральных ран, локальный эндофтальмит, ущемление радужки, гипотония, вторичная глаукома, несостоятельность швов, вялотекущий увеит, деформация век, отрыв слезных канальцев, неушитая склеральная рана, подозрение на внутриглазное инородное тело, разрушение глазного яблока.
Причинами осложнений ПХО явились: тяжесть травм (47,2%), неквалифицированная первая помощь (41,7%), позднее обращение пациентов (47,2%).
Вывод. В результате проведенной ВХО в 99,6% случаев удалось купировать воспалительные реакции и сохранить глаз как анатомический орган, в 67,4% случаев сохранить зрительные функции. Необходима активизация просветительской работы среди населения, повышение качества экстренной офтальмологической помощи и адекватной реабилитации пациентов.
Исследования последних лет свидетельствуют о превалировании миопической рефракции у детей при артифакии, что значительно снижает функциональные результаты лечения и может быть показанием для замены интраокулярной линзы (ИОЛ). Это обусловливает актуальность исследований, проводимых для достижения целевой рефракции у детей с артифакией.
Цель исследования. Определение факторов риска (ФР) для прогноза развития миопической рефракции у детей после экстракции врожденной катаракты (ВК) и имплантации ИОЛ.
Материал и методы. Представлены результаты обследования рефракции у 69 детей в возрасте от 1 года до 12 лет (110 глаз) через 36 мес после экстракции ВК с имплантацией мягких ИОЛ.
Результаты. Полученные данные анамнеза, результатов офтальмологических, эхобиометрических, клинико-лабораторных исследований были подвергнуты статистической обработке, проведена оценка значимости различий исходов в зависимости от воздействия возможных ФР развития псевдофакической миопии, построены регрессионная логистическая модель и ROC-кривая.
Заключение. По данным авторов, достоверными ФР развития псевдофакической миопии у детей могут быть показатели переднезадней оси глазного яблока на момент имплантации ИОЛ выше возрастной нормы более чем на 0,2 мм; ребенок от первой беременности; соотношение AL/CR 23,0; миопия парного глаза; косоглазие более 4 призматических диоптрий; наследственная отягошенность; напряжение фиброзной капсулы глаза: давление S180 мм рт.ст. на момент имплантации ИОЛ. Представленные достоверные факторы, а также сочетание менее значимых признаков (пребывание ребенка на свежем воздухе меньше 1 ч в день, родственный брак родителей пациента, зрительные нагрузки вблизи более 3 ч в день, уровень кальция в крови ниже 1,8 ммоль/л) могут быть использованы при прогнозе развития псевдофакической миопии, что поможет внести коррективы в тактику ведения пациентов для достижения целевой рефракции.
В статье приведены материалы исследований по изучению уравненности расцветки каракульских ягнят сур каракалпакского породного типа в зависимости от подбора родителей по данному признаку.
Maqolada qimmatli rangbarangliklari bo’yicha gomogen va geterogen juftlash variantlaridan olingan qoraqalpoq sur qorako‘l qo‘zilarida rang tekisligini o‘rganish borasidagi tadqiqotlar natijalari keltirilgan
Слово имеет смысл. Слово может иметь значение, отличное от его первоначального значения. Первое из этих значений - исходное лексическое значение, остальные - переносные или дополнительные значения. Это условие встречается во всех языках. Переносное значение слова служит для повышения привлекательности и действенности речи, для освещения сути событий, для придания ему художественной гармонии и реализуется в большинстве художественных текстов, произведений искусства. Лексемы, характеризующие предмет, широко используются в речи, особенно в художественном тексте, и служат для передачи будущим поколениям богатого наследия народа, информации об его общественной жизни. Цвета играют активную роль в создании художественного ландшафта мира. Цветные прилагательные в пушту также имеют семантическое смысловое значение. Среди прилагательных, выражающих цвет, наиболее значительными являются переходы или потеря значения в прилагательных نیپس (белый) и روت (черный), которые находят отражение в большем количестве литературных текстов и произведений искусства. Помимо образных значений прилагательных, обозначающих белый и черный цвета, в статье анализируется лексико-семантический анализ употребляемости этих прилагательных в словосочетаниях, сложных словах и фиксированных соединениях на примерах, собранных из источников. В статье описывается активное участие белого и черного цветов в создании известных существительных, таких как земля, море, гора, дорога, а также то, что эти качества используются при создании глаголов. В заключительной части рисунки показывают возникновение прилагательных белый и черный в переносном смысле и их участие в составных словах и фразеологических сочетаниях.
In the world of linguistics, at present, in the process of globalization and intcrcultural communication of people, the question arises about all aspects of language, including the analysis of socio and linguacultural meanings reflected in the language. Color is a category that attracts the attention of specialists from all over the world, whose scientific interests lie in completely different fields of knowledge: physicists, biologists, doctors, psychologists, artists, designers, art historians, philosophers, literary critics, linguists and many others. Structural and linguistics, differences in the field of color names are associated with differences in the world pictures of representatives of different cultures, with established historical and cultural, religious, climatic and other features [1, 179-186].
The article entitled “Colour symbolism in idioms and methods of their teaching to B1 level learners” considers color idioms as an important object for study in science and raises the problem of teaching idioms for students at school. As a result of the analysis and all the literature, that has been studied on such a topic as color symbolism, methods for solving this problem have been identified. Moreover, the article is based on the works and assumptions of several linguists, polyglots, as well as my life experience. This article is suitable for teachers and all students of any level who are learning a foreign language.
Evaluation of the effectiveness of simultaneous color and magnetic stimulation in the treatment of traumatic optic neuropathy.
Профилактика и устранение повышения внутриглазного давления является одной из важнейших задач врача-анестезиолога при офтальмологических операциях, поэтому поиск оптимальных схем обезболивания является актуальной проблемой современной анестезиологии. Цель работы — оценить эффективность комбинированных методов анестезии при внутриглазных операциях у детей путем анализа показателей гемодинамики. Обследовано 46 детей, нуждавшихся в офтальмологических операциях. Использовались следующие схемы анестезии: севофлуран + фентанил (1-я группа), пропофол + фентанил (2-я группа). Эффективность анестезии оценивали на основании клинических данных с контролем основных показателей гемодинамики и дыхания. Результаты показали, что применяемые режимы анестезии характеризовались гладким клиническим течением при сохранении стабильности основных показателей гемодинамики.